立即发布:2023年8月17日

Girls are historic agents of change in Smithsonian-produced exhibition coming to Cincinnati

少女时代(很复杂) 打开10月. 14日在辛辛那提博物馆中心

辛辛那提——美国建国131年来, the Constitution considered women political spectators – until the ratification of the 19th 1920年8月18日修正案. But just because women couldn’t vote, didn’t mean they didn’t have a voice. A new exhibition coming to Cincinnati Museum Center (CMC) explores how girls, who have been constitutionally excluded or too young to vote, have raised their voices to impact change throughout history.

少女时代(很复杂) explores the diversity of girls’ experiences over more than 200 years of American history and through approximately 200 objects from the Smithsonian. Girls’ voices are at the forefront of the exhibition, which provides a fresh perspective to understand women’s history and our shared American experience. 少女时代 reflects the strength and resilience of girls throughout our country’s history.

少女时代 正确地将女孩定位为变革的推动者, standing up and speaking out to shape the world around us,伊丽莎白·皮尔斯说, 总统 & 辛辛那提博物馆中心首席执行官. “The exhibition invites much-needed dialogue about society’s expectations of our youth and serves as a lens for our today and our tomorrow. In reconsidering our nation’s history through the eyes and lives of young women, we can inspire a more equitable and empathetic future for everyone, 从一开始.”

The definition of girlhood has changed and continues to change over time. 少女时代(很复杂) looks at several factors that influence girlhood and how it is defined across social, 经济和种族群体. The exhibition explores how girls have changed history in five areas: news and politics, 教育, 工作, 健康与时尚. 这样做时, 少女时代 tells the stories of young women including Minnijean Brown, who walked alongside eight other Black students to desegregate Little Rock’s Central High School as one of the Little Rock Nine, 娜奥米·瓦德勒, who led the 2018 March for Our Lives rally in Washington, DC. It also introduces skateboarder Cindy Whitehead 和 impact of Title IX on girls’ athletics, and Veronica Mendez and how coming of age ceremonies like quinceañeras can be an opportunity to challenge societal expectations.

Pulling from the Smithsonian’s National Museum of American History collections, 少女时代 includes incredible artifacts spanning two centuries. A makeup table from 1820 and a 1900s gym suit are featured alongside a 1958 dress worn by Brown, as well as Wadler’s yellow knit scarf that features so prominently in photos of her speaking at the March for Our Lives rally in 2018. Among the exhibition’s historic videos are footage of student-led school walkouts and a compilation of U.S. government-produced sex 教育 films from 1919 to 1957. The exhibition design is inspired by magazines and zines (self-published magazines) that have been written for and by girls. It features murals and illustrations by artist Krystal Quiles based on historic photos.

CMC is also featuring stories and information from local organizations to provide a regional perspective on girlhood and a library of resources for guests before, 在他们网上赌搏网站十大排行期间和之后. Among the organizations to be included are Central Ohio Women in the Trades, 俄亥俄州西部的女童子军, 奔跑中的女孩, 摇滚女孩, 灯塔青少年服务, 区域青年领袖, Robert O’Neal Multicultural Art Center and Saturday Hoops.

少女时代(很复杂) 将于10月14日在辛辛那提博物馆中心开幕. The exhibition is included with 参观博物馆 and free for CMC Members.

少女时代(很复杂) is supported locally by Always, Aussie, My Black is Beautiful, Olay and Secret.

少女时代(很复杂) is developed by the Smithsonian’s National Museum of American History 和 Smithsonian Institution Traveling Exhibition Service (SITES). It was supported by the Smithsonian’s American Women’s History Initiative, the precursor of the Smithsonian American Women’s Museum.

# # #

关于辛辛那提博物馆中心
Cincinnati Museum Center (CMC) at 结合终端 is a nationally recognized, award-winning institution housed in a National Historic Landmark. CMC is a vital community resource that sparks curiosity, inspiration, epiphany and dialogue. CMC was awarded the 2009 National Medal for Museum and Library Service from the Institute of Museum and Library Services and received accreditation from the American Alliance of Museums in 2012, one of a select few museums in the nation to receive both honors. CMC内的组织包括 辛辛那提历史博物馆自然历史博物馆 & 科学儿童博物馆罗伯特D. 林德纳家庭影院辛辛那提历史图书馆和档案馆 和 盖尔收藏与研究中心. Housed in historic 结合终端 – a National Historic Landmark restored in 2018 and recognized as the nation’s 45th most important building by the American Institute of Architects – CMC welcomes more than 1.8 million visits annually, making it one of the most visited museums in the country. 欲了解更多信息,请网上赌搏网站十大排行 volamdolong.com.